"Нас книги обманут, а люди не вспомнят..."История одной дуэли.
***
Сэр Нетли обычно любил бывать у своих новых соседей – четы Рокс. Сэр Рокс был весьма учтивым и здравомыслящим джентльменом, а его красавица жена – истинной леди. Порой сэр Нетли даже забывал, что она урождённая полячка. В конце концов, за такие прелестные губки можно было простить и не такое.
Но в этот вечер старик Нетли пугал своих любезных хозяев. Разговор не клеился, гость поминутно вскидывал взгляд на массивные часы, что заставляло и миссис Рокс слегка нервничать и уверять, что брат будет нескоро, он приходит ровно в шесть, как обычно. Джаред прелестными губками по мнению сэра Нетли не обладал, а потому искупить вину своего происхождения ничем не мог. Кроме того, молодой человек был умён, смел и искренне издевался над старым консерватором. После нескольких стычек Роксы поняли, что Джареда лучше не знакомить с соседями, да он и не стремился к этому, с радостью пропадая на целый день из дому по робкой просьбе сестры. Сэр Нетли с облегчением делал вид, что у милой миссис Рокс вообще никогда не было никакого брата.
Но сегодня он явно ждал Джареда и пару раз даже открыто спросил о нём, заставляя сэра Рокса изумлённо хмуриться, а его супругу просто даже не находить себе места. Брат должен был придти с минуты на минуту, а неприятностей очень не хотелось.
– Добрый вечер. – Джаред осёкся, с насмешливым ужасом уставившись на Нетли. – Я помешал? Мне удалиться?
– Нет, отчего же, молодой человек. Садитесь с нами. Я давно вас не видел, соскучился, знаете ли, по молодёжи.
«Шутка?» – едва приметным движением губ поинтересовался Джаред у сестры.
читать дальшеНе получив ответа, расположился напротив Нетли у камина. Старик заметно повеселел, скрывшиеся в густейшей бороде, которая, право, покрывала чуть ли не всё его лицо, переходя в баки и брови, глазки посвёркивали, будто в предвкушении. Потирая руки, он с нарочитой любезностью начал:
– Вы не очень любите моё общество, всё время от нас убегаете…
– И не думал. Сестра просит вас не смущать, а я с детства не мог ей отказать ни в чём.
Подавив раздражение, старик продолжил совсем уж елейным голоском:
– Вы дерзки. Но нынче это свойственно молодёжи, нынче… Нынче вы никого не боитесь, полагая, что мир крутится вокруг вас, и забыв, что всё тайное когда-то становится явным…
Не сдержав мученически-тяжкого вздоха, Джаред поднялся.
– О, если вы решили посотрясать воздух, позвольте мне откланяться, у меня есть более интересные дела…
– Отнюдь, молодой человек. Я говорю именно о вас сейчас. – Удовлетворённо выдержав паузу, Нетли продолжил, словно не замечая остановившегося у самой двери Джареда. – Вы, впрочем, можете идти, я могу поведать эту занимательную историю и без вашего участия. Представьте себе, – старик похихикивал, полностью забыв о нём и обращаясь только к соседям, словно рассказывал забавный анекдот, – вчера я заглянул вечером в парк. Знаете, люблю погулять перед сном. Хотя вечерами там и небезопасно, не то чтобы можно нарваться на бандитов, нет, но можно увидеть гораздо более интересные вещи… И там я случайно заметил вашего милого братца, но не одного, а в компании… Если вы меня понимаете… Понимаете? В компании, которую не принято нарушать…
Повисшую тишину нарушил громовой смех сэра Рокса.
– Право, вы меня повеселили, сэр Нетли. Я приготовился выслушать какую-то интересную историю, а вы мне говорите, что застали парня с девчонкой! Не судите его строго, вспомните свою молодость. Вы ведь тоже не были монахом.
Побледневшая было миссис Рокс тоже робко улыбнулась.
Нетли же совершенно спокойно дождался, пока хозяин успокоился, даже сам под конец радостно расхохотавшись его веселью. И продолжил с невинной улыбкой:
– Конечно, мой друг, не был я ангелом. Но вы должны извинить меня, во времена моей молодости нравы были строже. Невозможно было даже вообразить себе такое – чтобы молодой человек страстно лобызал другого юношу.
Улыбка медленно сползла с лица Рокса, сменяемая брезгливо-недоверчивой гримасой.
– Быть не может… Вы ошиблись.
– Исключено. Я верю своим глазам. И перепутать я не мог, подобрался поближе.
– Джаред, это… Ты молчишь, значит, это правда? – Миссис Рокс наконец смогла выдавить из себя нечто внятное.
Молодой человек внезапно обернулся и подошёл вплотную к креслу Нетли.
– Нет. Это ложь. Грязная и бессовестная. И подобную мерзость мог сочинить только такой, как вы…
– Бросьте, юноша. – Старик подобрался и злобно загудел, глядя прямо в отчаянные глаза с нескрываемым удовольствием. – Вы знаете, что это правда. С чего бы мне выдумывать? Сами посудите – на вас мне плевать, но в вашем лице я бы оскорбил подобной ложью честь вашей сестры, её мужа. Зачем мне?
– Вы оскорбили меня, и это безнаказанным не останется! – запальчиво выкрикнул Джаред.
– Что? Вы предлагаете дуэль?
– Именно. Выбирайте оружие.
– Пистолеты, конечно.
– Великолепно. Тогда завтра утром, в девять, у нас на окраине поместья. И если умрёте со страха ночью, буду драться с вашим секундантом.
***
Место, выбранное Джаредом для дуэли, было как нельзя более подходящим. В слабом свете едва взошедшего осеннего солнца голые деревья, спутавшись ветвями, будто скорбно обнявшись, оплакивали чью-то будущую смерть. Иного исхода никто не ждал: и Джареду, и его секунданту, сэру Роксу, казалось, что смерть уже незримо присутствует в этом бледном подобии сада, смиренно выжидая схватки.
Ждали сэра Нетли. Вдалеке на дороге остановился кэб, и из него грузно вывалился маленький силуэт, торопливо зашагал к ожидающим. Джаред не сдержал холодной усмешки:
– Он уже и в седле не держится?
Скоро стала понятна причина подобной помпы – правая рука сэра Нетли покоилась на перевязи. Тяжело дыша, он сокрушённо покачал головой:
– Неудачно упал с лестницы. Вы видите, молодой человек, драться я не в состоянии. Если бы мы могли отложить…
– Нет. Где ваш секундант? Во всём Лондоне не нашлось?
– О, не сомневался в вашем пыле. Нет, он со мной, там, – Нетли махнул рукой в сторону кэба.
Сэр Рокс, которого уже мутило от дурного предчувствия, досадливо поморщился:
– Господи, вы не могли сразу привести его? Теперь вот побредёте обратно… Мы теряем время.
– Ничего. Племянник у меня шустрый, мигом здесь окажется. И никуда я не пойду, не беспокойтесь.
Он достал из-за пояса маленький, почти дамский пистолетик, и, высоко занеся его над головой, выстрелил. Через пару секунд дверца кэба вновь растворилась, оттуда вышел ещё один человек, довольно стремительно направившийся к месту дуэли. К груди он прижимал пистолетный ящик.
Однако, чем ближе подходил племянник сэра Нетли, тем более замедлял шаг.
– Он издевается, что ли? – почти простонал Рокс.
Сердце Джареда больно ударило куда-то в рёбра. К ним шёл Дженсен. Но как?..
– Позвольте представить, – Нетли довольно осклабился, – мой племянник, Дженсен Эклз. Готов заменить меня на сегодняшней дуэли. Вы не имеете ничего против? Устраивает вас мой секундант?
– Вполне.
Рокс зачастил, пытаясь поскорее разделаться со всем этим, сбиваясь:
– Оружие выбирал сэр Нетли. Право первого выстрела у сэра Падалеки. Расходиться на десять шагов от этого места. У каждого по одному выстрелу. – И, внезапно вспомнив, почти попросил, упирая на последнее слово: – Господа, если ещё возможно примирение…
– Невозможно, невозможно. Я безмерно оскорбил этого достойного джентльмена, смея подозревать его в такой мерзости. Так, кажется, вы выразились? Хватит время тянуть. – Нетли был похож на пса, взявшего след.
– В таком случае, джентльмены…
Роксу стоило труда вырвать из рук Дженсена пистолетный ящик. Парень был абсолютно серый, только веснушки выделялись на лице, и то какими-то грязными пятнышками. Он не отрывал от Джареда взгляда, словно знал его. В зелёных глазах будто застыл вопрос «Что же здесь происходит?» Тот прятал лицо.
Рокс трясущимися руками зарядил великолепные дуэльные пистолеты.
– Прошу.
Две руки одновременно потянулись к кровавому бархату, но не отпрянули, а почти нежно соприкоснулись, как показалось Роксу.
– Расходитесь.
Две фигуры, прямые и неумолимые, как будто уже вырванные из жизни, начали расходиться…
– Один… Два… Три…
Дышать становилось труднее, и Рокс ослабил стянувший горло галстук.
– Четыре… Пять… Шесть… Семь…
В глазах начало стремительно темнеть, голос становился слабее с каждым звуком. Рокс пару раз глотнул воздуха, как рыба, выброшенная на берег.
– Восемь…
Вместо голоса вырывался свистящий почти вскрик:
– Девять…
– Да полно, Рокс! Ей-богу, у вас сейчас припадок случится! – Нетли бешено швырнул наземь повязку со вполне здоровой, как оказалось, руки. – Они не станут стреляться! Успокойтесь.
Дуэлянты, которых этот крик вновь, казалось, вернул к жизни, хотя бы на время, обернулись. Рокс без сил повалился прямо на пожухлую траву.
– Как не станут?
– Да так! Так! Ведь именно этого выродка, – старик кивнул в сторону племянника, – я видел с вашим братцем! Мне просто до безумия интересно было посмотреть, как далеко они могут зайти, когда они кинутся друг к другу в объятья. Но щенки оказались крепче вас, Рокс. И вы чуть не превратили комедию в фарс.
– Как же это? Это же неправда. Вы же говорили, что это… – Рокс силился понять, отчего те двое, растянув белые губы в улыбке, стоят и молчат.
Джаред всё ж скользнул взглядом по несчастному поверженному родственнику.
– Это правда, Джеймс.
– В таком случае я не желаю больше вас видеть в своём доме. – Слова ещё давались Роксу с трудом, но на лице появилась знакомая уже Джареду брезгливая мина.
– Это само собой, – усмехнулся молодой человек.
– А ты… – Нетли подошёл к племяннику. – Я тебе обещаю, уже завтра от тебя отвернутся все. Ты даже для лондонских нищих станешь изгоем. Давай сюда пистолет и пошёл вон.
Дженсен толкнул его с таким ожесточением, что старик просто покатился по земле.
– Похоже, нам некуда деться. – Губы подрагивали то ли от страха, то ли от ярости, но голос был на удивление спокойным.
– Я тебе говорил, что мы убежим, Дженс?
– Да.
– Так давай сейчас. – Джаред ласково улыбался. – Не страшно?
– Нет. Ты знаешь, я не могу сказать, куда мы попадём. Может, в Рай за любовь, может, в Ад за прегрешения… А может, правы те, кто считает, что любимые оправляются на звёзды, делая их цветными и утешая тех, кто свою душу ещё не нашёл. Но я знаю одно – мы сегодня не умрём.
Рокс и Нетли ошарашенно следили за тем, как двое повернулись друг к другу спиной, вместе сделали шаг и обернулись, вскинув руки…
Промахнуться в родное сердце невозможно.